Social Icons

 

Admissions: 800.906.8312       GoddardNet | SIS | Goddard E-Mail
»   Inquire About Programs               »  Scholarships                 »  Apply Now     

4th Annual Dual Language Conference

4th Annual Dual Language Conference

February 1, 2014 | FAME Martin Luther King Community Center | Seattle, WA

4th Annual Dual Language Conference

Goddard College, The Center for Linguistic and Cultural Democracy, and the King County Dual Language Taskforce present the 4th Annual Dual Language Conference at the Goddard Education Program Seattle Residency. The conference is on Saturday, February 1, 2014, from 8:30 am to 5:30 pm; registration begins at 8:00 am.

The theme for the conference is "Language, Culture, and Identity." Featured speakers include Professor Tasleem Qaasim, education activist and faculty at Shoreline Community College; Colonel Wallace Sterling, Chief of the Moore Town Maroons of Jamaica; and Dr. Cecilia Espinosa, Dual Language Specialist and Goddard College Faculty.

A scholarship banquet and dance, sponsored by SOCCA (Seattle’s Official Caribbean Carnival Association) in support of Goddard students, will be held immediately after the conference. All proceeds of the conference are donated to a scholarship fund for Goddard Education students!

Choose from 10 full-day strands for the conference. Click on each one below to read their descriptions:

Strand 1: 21st Century Activism in Education & Goddard Student Presentations

Strand 2: Amharic Dual Language

Strand 3: Chinese (Cantonese) Dual Language

Strand 4: Cultural Arts in Education

Strand 5: Indigenous Language Restoration and Honoring the Resiliency of our Ancestors

Strand 6: Pedagogia: An Exploration of Highscope and the Soy Bilingüe Approach

Strand 7: Somali Dual Language: The Importance of Maintaining the Native Language

Strand 8: The Soy Bilingüe Seminar: Language, Culture, and Young Children

Strand 9: Vietnamese Dual Language

Strand 10: Dual Language Primary Schools: The Transformation Process

Many of the sessions will have simultaneous translation (refer to the Language Plan in the session description). A panel with representatives from each of the strands will present after lunch with time for questions and answers.

Cultural expression will include Bomba from Puerto Rico with Angel “Balancé” Reyes and Grupo Bayano, Lion Dancers from the Mak Fai Washington Kung Fu Club, Kutt N Up Hip Hop, traditional music and dance of the Garifuna people with Hagucha Garinagu, and Native American Storyteller, Roger Fernandes. The day’s activities will close with a full group reflective session.

The Dual Language Village will include a vibrant range of cultural and information booths and venders. A continental breakfast, lunch, and afternoon snack will be provided.

Proceeds from the Dual Language Conference will go to support Goddard students working on their BA or MA degrees with a focus on children, language, and culture.

Clock Hours and STARS Hours are available for this conference.

Questions? Contact Interim Education Program Coordinator Dr. Sharon Cronin at sharon.cronin@goddard.edu

Session Descriptions

Strand 1: 21st Century Activism in Education & Goddard Student Presentations Language Plan: The morning and afternoon sessions will be conducted in English. Description: The morning session will be led by Professor Tasleem Qaasim from Shoreline Community College and Dr. Andaiye Qaasim - League of Education Voters. This mother and daughter team are involved in cultural and racial equity and will engage the participants in a dialogue on 21st Century Activism in Education (PreK - 12th Grades). The morning session will address current tools and skills to advocate for Anti-Racist and Culturally Relevant Schools. It will include a case focus on disproportionality in school discipline, the recycled achievement gap, and the school to prison pipeline. The afternoon sessions will be led by Goddard College graduating students and will feature their own research and culminating studies in progressive education.

Strand 2: Amharic Dual Language Language Plan: The morning will be conducted in Amharic with interpretation from Amharic to English. The afternoon will be conducted in English with interpretation from English to Amharic. Description: This strand is for teachers, parents, coaches, artists, support workers, and community members interested in Amharic – English Dual Language Programs. The morning session will present share songs, games, cultural practices, and strategies for engaging with families. The afternoon session will be a hands-on introduction to strategies for small group, circle-time, and story time activities.

Strand 3: Chinese (Cantonese) Dual Language Language Plan: The morning will be conducted in Cantonese with interpretation from Cantonese to English. The afternoon will be conducted in English with interpretation from English to Cantonese. Description: This strand is for teachers, parents, coaches, artists, support workers, and community members interested in Chinese (Cantonese) – English Dual Language Programs. The morning session will present share songs, games, cultural practices, and strategies for engaging with families. The afternoon session will be a hands-on introduction to strategies for small group, circle-time, and story time activities.

Strand 4: Cultural Arts in Education Language Plan: The morning will be conducted in English with interpretation from English to Spanish. The afternoon will be conducted in Spanish with interpretation from Spanish to English. The whole day will use the language of music. Description: This strand is for teachers, parents, coaches, artists, support workers, and community members interested in supporting language and overall development of children using the cultural arts. In the morning, participants will examine the ways that Puerto Rican Bomba traditions (song, rhythms, dance, and history) can be used to strengthen preschool and primary school children’s development. Participants will review the four core rhythm patterns of Bomba (Sicá, Cuembé, Holandés, and Yubá). In the afternoon, an Exchange between Puerto Rican Bomba music and Cuban Tumba Francesa music will take place. La Tumba Francesa combines music from West Africa and traditional French music. It will be an opportunity for participants to examine and experience the Haitian musical influences common to both Bomba and Tumba Francesa.

Strand 5: Indigenous Language Restoration and Honoring the Resiliency of our Ancestors' Language Plan: This full-day strand will be repeated for the morning strand and the afternoon strand. This session will include rich discussions around culture not only around linguistics, examining the role of historical trauma in language loss, Tribal language preservation efforts, but also relevant policies and resources for Tribal language integration and teacher certification in Washington state. Participants will have an opportunity to engage in action-planning activities and roundtable discussions to help attendees connect the information in a relevant way to their work with Native American communities. Speakers include linguists, language department directors and elders: Gregory Sutterlict (Yakima); Tami Cooper (Puyallup); Adrienne Tsikewa (Zuni); Elders and representatives of the Yakima Little Swan Dance Troupe. This strand is for teachers, parents, community representatives, support workers, and other community stakeholders interested in discovering, restoring and maintaining critical dual-language program components in Tribal communities.

Strand 6: Pedagogia: An Exploration of Highscope and the Soy Bilingüe Approach Language Plan: The morning will be conducted in Spanish with interpretation from Spanish to English. The afternoon will be conducted in English with interpretation from English to Spanish. Description: This strand is for people who are interested in exploring the interface of the Highscope Curriculum and the Soy Bilingüe approach. Educational leaders from José Martí Child Development Center who participated in extensive trainings and then implemented Un Marco Abierto (the Highscope Model done in bilingual settings) with the National Head Start Bilingual Multicultural Taskforce will share their experiences. The morning session will explore environments and adult-child interactions in Highscope and in Soy Bilingüe. The afternoon will engage participants with the Highscope daily schedule and the Soy Biingüe recommended practices for supporting first and second language development.

Strand 7: Somali Dual Language: The Importance of Maintaining the Native Language Language Plan: The morning session will be conducted in Somali with interpretation from Somali into English. The afternoon will be conducted in English with interpretation from English to Somali. Description: This strand is for the native Somali speaking providers, families and educators who influence children's first language. The morning session will incorporate small and large group discussions and cultural sharing through the use of stories around the roots of families apprehension or fear in supporting their children learning in their first language. The afternoon session will focus on how maintaining one's first language ties with culture and identity and identify what strategies can sustain, maintain, and retain children's first language.

Strand 8: Soy Biingüe Seminar: Language, Culture, and Young Children Language Plan: The morning will be conducted in Spanish with interpretation from Spanish to English. The afternoon will be conducted in English with interpretation from English to Spanish. Description: This strand is for people who are new to dual language early childhood education. It will feature the first day of the Soy Bilingüe Seminar, which is designed to provide a framework for teaching children whose primary language is one other than English as well as teaching a second language to English speaking children. The morning session will present theory and research on dual language early childhood education. The afternoon session will be a hands-on introduction to strategies for working with dual language children. The natural process of acculturation (or cultural transmission) through song-games will be a central component of these sessions. Participants will learn various folkloric dances, songs, song-games, finger-plays, lullabies, and rhythms. Expect regular demonstrations, high-level interactions, and opportunities to practice in simulations, presentations, and role-plays.

Strand 9: Vietnamese Dual Language Language Plan: The morning will be conducted in Vietnamese with interpretation from Vietnamese to English. The afternoon will be conducted in English with interpretation from English to Vietnamese. Description: This strand is for teachers, parents, coaches, artists, support workers, and community members interested in Vietnamese – English Dual Language Programs. The morning session will present share songs, games, cultural practices, and strategies for engaging with families. The afternoon session will be a hands-on introduction to strategies for small group, circle-time, and story time activities.

Strand 10: Dual Language Primary Schools: The Transformation Process Language Plan: The morning will be conducted in Spanish with interpretation from Spanish to English. The afternoon will be conducted in English with interpretation from English to Spanish. Description: This strand is for people who are interested in exploring the art and science of transforming elementary schools into (or creating!) vibrant dual language and culturally responsive communities of learning. Spend time in dialogue, reflection, and imagination around leadership and strategies for building dual language classrooms and school programming. Participants will explore the leadership inherent in three parallel journeys through the eyes of the school principal. The first is of a public school in Aguada, Puerto Rico that was at the point of closure and then nearly tripled in size as a thriving and popular bilingual school. The second is the story of a newly created dual language school that is also committed to addressing bias, cross-cultural competency, and the cultural arts. The third is a process of transforming English language schools into dual language and international schools.

Questions? Contact Interim Education Program Coordinator Dr. Sharon Cronin at sharon.cronin@goddard.edu.

CLICK HERE to register.

Online registration is now closed.

The cost of the conference is $130. The cost for the Scholarship Banquet and Dance is $40. The combined cost for the conference and scholarship banquet and dance is $170.

Payment is available by credit card or check. You will be asked to fill out your Conference Strand preference at the registration link below.

Questions? Contact Interim Education Program Coordinator Dr. Sharon Cronin at sharon.cronin@goddard.edu.

A scholarship banquet dinner and dance, sponsored by SOCCA (Seattle’s Official Caribbean Carnival Association) in support of Goddard students, will be held immediately after the conference. All proceeds will be donated to a scholarship fund for Goddard Education students.

The cost for the Scholarship Banquet Dinner and Dance is $40. We encourage organizations to support our ECE Teachers and Professionals by purchasing tickets for a table of ten for $400.

 

Questions? Contact Interim Education Program Coordinator Dr. Sharon Cronin at sharon.cronin@goddard.edu.

Exhibitor and Vendor packages are also available to purchase. Are you a business that wants to support Goddard College's Education Program in Seattle students, while showcasing your products to a community of professionals?
 
2014 Information and Vendor Pricing:
 
Absentee Vendor or Information Booth $ 50.00
Basic Vendor or Information Booth $ 100.00
Premier Vendor or Information Booth $ 200.00
Greeting, Announcement, or Advertisement in Conference Program

 

$100 Business Card Size

$ 500 Half Page
$ 1000 Full Page

Donation

An unrestricted gift to support the conference and scholarships.

Options to purchase meals are also included. Please contact Sharon Cronin to purchase exhibitor and vendor options: sharon.cronin@goddard.edu.

We warmly welcome donations to support the students in or entering the Education Program in Seattle. Please make your check payable to Goddard College and send to:

Goddard College Business Office
123 Pitkin Rd.
Plainfield, VT 05667

And write in the memo "Donation for Dual Language Conference."

Questions? Contact Interim Education Program Coordinator Dr. Sharon Cronin at sharon.cronin@goddard.edu.